Today sucks. iKnow is GONE.
By gone I mean they removed the iKnow website.
iKnow was a learning application that the iKnow site provided. Now it's Smart.fm.
The iKnow application is still there, but iKnow's website that held my items in progress, etc. appears to be gone. I had to create a new username for Smart.fm.
the iKnow address redirects to Smart.fm now.
well... it's not all bad.
I'll just move on to the Part 2 of the Core 2000 series I had been in.
The review over section 1 was getting old, anyways.
Today I worked some, but the site keeps going up and down, so I am not sure it saved...
Here's what I have to cope with for now:
時 - toki - time
閉じる - tojiru - close
切る - kiru - to cut
米 - kome - rice
線 - sen - line
決まる - kimaru - to be decided (I know i've used this kanji somewhere before... hmm...)
楽しい - tanoshii - fun, enjoyable
服 - fuku - clothes
後ろ - ushiro - back, behind
嬉しい - happy, glad
日曜日 - Nichiyoubi - Sunday (redundant... i know this)
開ける - akeru - to open, unlock (scarily close to makeru-to lose)
腰 - koshi - hip, lower back
昼 - hiru - daytime, midday
お母さん - okaasan - mother (huh... a form i didn't know)
留学生 - ryuugakusei - student studying abroad (i.e. foreign exchange student)
大学生 - daigakusei - college student (thought i did this... must remember 大学校 (college))
終わり - owari - end, conclusion (the noun form of owaru-to end I suppose)
背 - se - height
手伝う - tetsudau - help, assist
鼻- hana - nose
起きる - okiru - to occur (this is from last time! I knew 大学生 looked familiar!)
熱い - atsui - hot (something actually useful... finally.)
載せる - noseru - to place, put on (apparently you can use either kanji - 載 or 乗 )
悲しい - kanashii - sad
愛する - aisuru - to love, care for (i already know this kanji)
近く - chikaku - vicinity, nearby (another I already knew)
しゃべる(shaberu) - to chat, talk (doesn't have a kanji, oddly)
甘い - amai - sweet (food)
テーブル (teeburu) - table (an English steal)
now I have to deal with English homophones... close/clothes... lol...
well, they're not really homophones, but close enough to be disorienting.
Oh, and "sen" is also 千 - 1000. So yeah, homophones, anyone?
Anyone watch Naruto? Enough to know the character Gaara? The kanji on his forehead is love.
愛
And now for some naughty/immature humor just because I can:
彼女 は お母さん が 熱い です。
kanojo wa okaasan ga atsui desu.
ever heard that weird/dumb song stacy's mom? lol...
well... I can say more things now with my better vocab... like
昨日 私 は 新しい 服 が 買いました。
kinou watashi wa atarashii fuku ga kaimashita.
Yesterday I bought new clothes.
Well... lets keep the vocab rolling I guess... lol... I hope iKnow or Smart.fm or whatever saved my work.
Wednesday, March 4, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 response(s):
You can't say 彼女はお母さんが熱いです。The Japanese don't use 熱い that way. It's only for things that are literally hot, like soup or coffee.
I'm perfectly aware of that. I was being silly.
I figured saying it correctly could be considered dirtier.
Post a Comment